A kisbogár
Egy tétova kisbogár az ágon,
nem tudja hova menjen, hova szálljon,
fázik reszket a hidegben, egy kuckóra vágyik,
mert jobban érezné magát a melegben.
Keresi, de nem látja, sehol nem találja,
összekuporodik és sírdogál,
meghallja ezt, egy katicabogár,
meg is kérdezi, miért sírsz kisbogár?
Nem találom az odumat, mert a nagy vihar,
az avarral felkapott és a szél ide hozott,
gyere velem kisbogár, segítek neked,
mert a katica család szívesen lát.
Rendben, mondta a kisbobár, s vacogott tovább,
a fészek kicsi volt, de ki ott volt az boldog volt,
gyere ide kisbogár, nagyon fáztál,
melegedj meg, egyél és pihenj reggelig.
Jót tesz neki a fészek melege,
megnyugodott, már nem félt,
a kisbogár boldogan pihent le,
becsukta szemét békésen álmodott.
Nyitrai József. 2024.09.23.
The little bug
A hesitant little bug on a branch
he doesn’t know where to go, where to land
shivering in the cold, longing for a nap,
because he would feel better in the heat
He looks for it, but he doesn’t see it
he curls up and cries
hear this, a ladybug
he also asks why are you crying little bug?
I can’t find my den because of the big storm
picked up by the avar and brought here by the wind,
come with me little bug, I’ll help you
because the ladybug family welcomes you
fine, said the little bobber, and continued to chatter
the nest was small, but whoever was there was happy,
come here little bug, you’re too tired
warm up and eat, rest until morning.
the warmth of the nest is good for him
he calmed down, he was no longer afraid
the little bug rested happily
he closed his eyes and dreamed peacefully.
József Niitrai. 23.09.2024